Il faut que nous soyons un nombre pair pour pouvoir faire ce manège .
为了

木
我们的人数得是双数。
Il faut que nous soyons un nombre pair pour pouvoir faire ce manège .
为了

木
我们的人数得是双数。
Un manège est un lieu couvert pour pratiquer l'équitation.
骑
是一个训练
术的有屋顶的
所。
Il met un cheval au manège.
他在驯
。
C'est un manège magnifique.
这个
木
很华丽。
Nous montons, deux tours de manège dans le centre et le plein est fait.
我们上了车。不一刻,车子就满了人。
Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège.Le vieil empire chérifien a changé.
然而正是在这种
门一样的往来中,古老的沙里夫王朝开始发生变革。
Dans la sémie Destination finale, il y avait eu l’accident d’avion, de voiture et de manège.
在《死神来了》系列里面,已经有过了飞机、汽车和过山车事故。
En l'espèce, le vendeur était aussi tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni.
在本案中,卖方也有义务在联合王国安装
木
。
Tout d'abord, que nous n'admettons plus les manèges de Saddam.
首先,我们对萨达姆·侯赛因的游
不会再容忍下去。
Mme Tan (Singapour) (parle en anglais) : Nous sommes toujours sur notre manège.
陈女士(新加坡)(以英语发言):我们仍在我们的
木
上。
Les juges ont néanmoins noté que, puisque le vendeur était tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni, aucune des options envisagées audit article 31 ne pouvait s'appliquer.
不过,法官指出,由于卖方有义务在联合王国安装
木
,第31条规定的所有选择就都不可以适用。
Plus particulièrement, la valeur des manèges était supérieure à la fourniture de main-d'œuvre et le contrat ne présentait pas l'installation comme une condition essentielle de la livraison.
尤其是,
木
的价值高于劳动力供应价值,并且协议也没有将安装规定为交货的主要条件。
Voilà pourquoi nous proposons des changements au sein du Gouvernement central et du Conseil des ministres en Bosnie, afin de mettre fin à ce roulement ethnique qui est comme un manège ministériel bizarre et une cause d'instabilité au niveau des institutions, alors que nous ne pouvons absolument pas nous le permettre.
因此,我们现在还建议改变波斯尼亚中央政府,即部长会议,结束各族轮流担任的制度,这种制度产生了一种部长走
灯式的频繁更换的怪现象,是我们最不能不稳定的地方不稳定制度化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false